sourate 37 verset 53 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 53 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]

(Muhammad Hamid Allah)

Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes?» [As-Saaffat: 53]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

A`idha Mitna Wa Kunna Turabaan Wa `Izamaan `A`inna Lamadinuna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 53

Lorsque nous mourrons et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous alors ressuscités et rétribués pour les œuvres que nous avons accomplies dans le bas monde?


Traduction en français

53. Une fois morts, réduits en poussière et ossements, aurons-nous à répondre de (nos actes) ?" »



Traduction en français - Rachid Maach


53 une fois morts et nos os réduits en poussière, nous serons ressuscités pour être jugés ?” »


sourate 37 verset 53 English


That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

page 448 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 53 sourates As-Saaffat


أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمدينون

سورة: الصافات - آية: ( 53 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, Aaron leur avait bien dit auparavant: «O mon peuple, vous êtes tombés dans la
  2. La corruption est apparue sur la terre et dans la mer à cause de ce
  3. et que les mers confondront leurs eaux,
  4. Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et
  5. Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
  6. Vos biens et vos enfants ne sont qu'une tentation, alors qu'auprès d'Allah est une énorme
  7. Ils disent: «Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le
  8. Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers: «Nous vous expulserons certainement de notre
  9. Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à
  10. Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères