sourate 37 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes?» [As-Saaffat: 53]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
A`idha Mitna Wa Kunna Turabaan Wa `Izamaan `A`inna Lamadinuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 53
Lorsque nous mourrons et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous alors ressuscités et rétribués pour les œuvres que nous avons accomplies dans le bas monde?
Traduction en français
53. Une fois morts, réduits en poussière et ossements, aurons-nous à répondre de (nos actes) ?" »
Traduction en français - Rachid Maach
53 une fois morts et nos os réduits en poussière, nous serons ressuscités pour être jugés ?” »
sourate 37 verset 53 English
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.
- alors, ce jour-là sera un jour difficile,
- Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
- Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
- Et ils disent: «A quand cette victoire, si vous êtes véridiques?»
- Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en montrèrent avares et tournèrent le dos
- Et ne t'afflige pas sur eux et ne sois pas angoissé à cause de leur
- Et quand Nous faisons goûter aux gens une miséricorde après qu'un malheur les a touchés,
- Ils dirent: Tu sais très bien que nous n'avons pas de droit sur tes filles.
- Par le soleil et par sa clarté!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères