sourate 18 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَرَدْنَا أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا﴾
[ الكهف: 81]
Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur et plus affectueux. [Al-Kahf: 81]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Fa`aradna `An Yubdilahuma Rabbuhuma Khayraan Minhu Zakaatan Wa `Aqraba Ruhmaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 81
Nous avons alors voulu qu’Allah leur donne à la place de ce fils, un autre plus attaché à la religion, plus vertueux, moins coupable de péchés et plus enclin à avoir de la compassion envers ses parents.
Traduction en français
81. Nous avons donc voulu qu’à sa place, leur Seigneur leur donnât un autre (enfant) plus pur et plus prévenant envers eux.
Traduction en français - Rachid Maach
81 Nous avons voulu que leur Seigneur leur donne en échange un fils plus vertueux et plus affectueux.
sourate 18 verset 81 English
So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in purity and nearer to mercy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
- Ce n'est pas un péché pour ceux qui ont la foi et font de bonnes
- «Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer,
- Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il vous a donné la vie, quand vous en étiez
- Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
- Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal
- C'est une jouissance (temporaire) dans la vie d'ici-bas; puis ils retourneront vers Nous et Nous
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
- Tandis que celui qui vient avec la vérité et celui qui la confirme, ceux-là sont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide