sourate 18 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَرَدْنَا أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا﴾
[ الكهف: 81]
Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur et plus affectueux. [Al-Kahf: 81]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Fa`aradna `An Yubdilahuma Rabbuhuma Khayraan Minhu Zakaatan Wa `Aqraba Ruhmaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 81
Nous avons alors voulu qu’Allah leur donne à la place de ce fils, un autre plus attaché à la religion, plus vertueux, moins coupable de péchés et plus enclin à avoir de la compassion envers ses parents.
Traduction en français
81. Nous avons donc voulu qu’à sa place, leur Seigneur leur donnât un autre (enfant) plus pur et plus prévenant envers eux.
Traduction en français - Rachid Maach
81 Nous avons voulu que leur Seigneur leur donne en échange un fils plus vertueux et plus affectueux.
sourate 18 verset 81 English
So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in purity and nearer to mercy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- consigné dans des feuilles honorées,
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- et qu'elles deviendront poussière éparpillée
- Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles diront à ceux qui s'enflaient
- Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis:
- Dis: «Le jour de la Victoire, il sera inutile aux infidèles de croire! Et aucun
- Alif, Lâm, Mîm.
- A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et le jour où
- et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -
- Ce n'est pas pour les expressions gratuites dans vos serments qu'Allah vous saisit: Il vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



