sourate 21 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 34]
Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux, éternels? [Al-Anbiya: 34]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ma Ja`alna Libasharin Min Qablika Al-Khulda `Afa`in Mitta Fahumu Al-Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 34
Ô Messager, avons-Nous permis à quelqu’un avant toi de vivre une vie éternelle dans ce bas monde et que, lorsque ta vie prend fin, ces gens restent sur terre pour l’éternité ? Assurément pas.
Traduction en français
34. Nous n’avons donné l’immortalité à aucun humain avant toi. Si tu venais à mourir, seraient-ils, eux, éternels ?
Traduction en français - Rachid Maach
34 Nous n’avons conféré l’immortalité à nul homme avant toi. Espèrent-ils, quant à eux, vivre éternellement après toi ?
sourate 21 verset 34 English
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien et Nous
- Si l'on découvre que ces deux témoins sont coupables de péché, deux autres plus intègres,
- et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
- L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables,
- Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
- sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Ils sont comme des onagres épouvantés,
- pour le mendiant et le déshérité;
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
- et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères