sourate 21 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 34]
Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux, éternels? [Al-Anbiya: 34]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ma Ja`alna Libasharin Min Qablika Al-Khulda `Afa`in Mitta Fahumu Al-Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 34
Ô Messager, avons-Nous permis à quelqu’un avant toi de vivre une vie éternelle dans ce bas monde et que, lorsque ta vie prend fin, ces gens restent sur terre pour l’éternité ? Assurément pas.
Traduction en français
34. Nous n’avons donné l’immortalité à aucun humain avant toi. Si tu venais à mourir, seraient-ils, eux, éternels ?
Traduction en français - Rachid Maach
34 Nous n’avons conféré l’immortalité à nul homme avant toi. Espèrent-ils, quant à eux, vivre éternellement après toi ?
sourate 21 verset 34 English
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ni d'ami chaleureux.
- et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
- Et supporte patiemment la décision de ton Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos
- Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
- (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran.
- Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager
- La création des cieux et de la terre est quelque chose de plus grand que
- jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
- Dès qu'il tourne le dos, il parcourt la terre pour y semer le désordre et
- Ceux qui ont été injustes ont plutôt suivi leurs propres passions, sans savoir. Qui donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères