sourate 21 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 34]
Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux, éternels? [Al-Anbiya: 34]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Ma Ja`alna Libasharin Min Qablika Al-Khulda `Afa`in Mitta Fahumu Al-Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 34
Ô Messager, avons-Nous permis à quelqu’un avant toi de vivre une vie éternelle dans ce bas monde et que, lorsque ta vie prend fin, ces gens restent sur terre pour l’éternité ? Assurément pas.
Traduction en français
34. Nous n’avons donné l’immortalité à aucun humain avant toi. Si tu venais à mourir, seraient-ils, eux, éternels ?
Traduction en français - Rachid Maach
34 Nous n’avons conféré l’immortalité à nul homme avant toi. Espèrent-ils, quant à eux, vivre éternellement après toi ?
sourate 21 verset 34 English
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
- C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Que sont ces statues auxquelles
- En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
- Si Allah avait voulu, Il aurait certes fait de vous une seule communauté. Mais Il
- Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et
- Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent».
- Ils diront: «Notre Seigneur, Tu nous as fais mourir deux fois et redonné la vie
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères