sourate 69 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
[ الحاقة: 52]
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand! [Al-Haaqqa: 52]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Fasabbih Biasmi Rabbika Al-`Azimi
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 52
Ô Messager, exclus de ton Seigneur ce qui ne Lui sied pas et mentionne le Nom de ton Très Grand Seigneur.
Traduction en français
52. Rends donc gloire au Nom de ton Seigneur, le Très Grand !
Traduction en français - Rachid Maach
52 Exalte donc le nom de ton Seigneur, le Très Glorieux !
sourate 69 verset 52 English
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
- Puis, quand Nous décidâmes sa mort, il n'y eut pour les avertir de sa mort
- Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse:
- Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?
- Nous t'avons certes donné «les sept versets que l'on répète», ainsi que le Coran sublime.
- Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur
- C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de
- Ceux qui ont vécu avant eux, certes, ont comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes
- Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment
- et qui endurent dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salât et dépensent (dans
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



