sourate 57 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hadid verset 17 (Al-Hadid - الحديد).
  
   

﴿اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الحديد: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. Certes, Nous vous avons exposé les preuves clairement afin que vous raisonniez. [Al-Hadid: 17]

sourate Al-Hadid en français

Arabe phonétique

A`lamu `Anna Allaha Yuhyi Al-`Arđa Ba`da Mawtiha Qad Bayyanna Lakumu Al-`Ayati La`allakum Ta`qiluna


Interprétation du Coran sourate Al-Hadid Verset 17

Sachez qu’Allah fait revivre la terre en la couvrant de végétation après la sécheresse. Ô gens, Nous vous avons explicité les preuves évidentes du pouvoir et de l’Unicité d’Allah, afin que vous les compreniez et que vous sachiez que Celui qui fait revivre la terre après sa mort a le pouvoir de vous ressusciter après votre mort et d’adoucir vos cœurs après qu’ils aient été durs.


Traduction en français

17. Sachez qu’Allah fait revivre la terre, une fois morte. Nous vous avons expliqué les Signes afin que vous entendiez raison.



Traduction en français - Rachid Maach


17 Sachez que c’est Allah qui redonne vie à la terre morte. Nous vous avons clairement exposé les signes afin que vous les méditiez.


sourate 57 verset 17 English


Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand.

page 539 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Al-Hadid


اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم تعقلون

سورة: الحديد - آية: ( 17 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 539 )

Versets du Coran en français

  1. alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
  2. Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches
  3. Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout
  4. Et si vous craignez de n'être pas justes envers les orphelins,... Il est permis d'épouser
  5. Et qui profère plus belles paroles que celui qui appelle à Allah, fait bonne œuvre
  6. sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
  7. (Et rappelle-toi) le jour où Nous les rassemblerons tous. Puis, Nous dirons à ceux qui
  8. Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne
  9. Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
  10. Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hadid avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hadid mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hadid Complet en haute qualité
sourate Al-Hadid Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hadid Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hadid Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hadid Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hadid Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hadid Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hadid Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hadid Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hadid Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hadid Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hadid Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hadid Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hadid Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hadid Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hadid Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, February 23, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères