sourate 57 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الحديد: 17]
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. Certes, Nous vous avons exposé les preuves clairement afin que vous raisonniez. [Al-Hadid: 17]
sourate Al-Hadid en françaisArabe phonétique
A`lamu `Anna Allaha Yuhyi Al-`Arđa Ba`da Mawtiha Qad Bayyanna Lakumu Al-`Ayati La`allakum Ta`qiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hadid Verset 17
Sachez qu’Allah fait revivre la terre en la couvrant de végétation après la sécheresse. Ô gens, Nous vous avons explicité les preuves évidentes du pouvoir et de l’Unicité d’Allah, afin que vous les compreniez et que vous sachiez que Celui qui fait revivre la terre après sa mort a le pouvoir de vous ressusciter après votre mort et d’adoucir vos cœurs après qu’ils aient été durs.
Traduction en français
17. Sachez qu’Allah fait revivre la terre, une fois morte. Nous vous avons expliqué les Signes afin que vous entendiez raison.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Sachez que c’est Allah qui redonne vie à la terre morte. Nous vous avons clairement exposé les signes afin que vous les méditiez.
sourate 57 verset 17 English
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part Lui. Appelez-Le donc, en Lui vouant
- et font ainsi voler la poussière,
- [Allah] lui dit: «Ainsi sera-t-il! Ton Seigneur a dit: «Ceci m'est facile. Et avant cela,
- «Paix sur Moïse et Aaron»
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et
- Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
- Telle fut la règle appliquée par Nous à Nos messagers que Nous avons envoyés avant
- Et il y aura pour eux des maillets de fer.
- qui disent: «Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'Enfer». - car son châtiment est
- parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont devenus des sectes, chaque parti exultant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hadid avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hadid mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hadid Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



