sourate 78 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا﴾
[ النبأ: 40]
Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que ses deux mains ont préparé; et l'infidèle dira: «Hélas pour moi! Comme j'aurais aimé n'être que poussière». [An-Naba: 40]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Inna `Andharnakum `Adhabaan Qaribaan Yawma Yanzuru Al-Mar`u Ma Qaddamat Yadahu Wa Yaqulu Al-Kafiru Ya Laytani Kuntu Turabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 40
Certes Nous vous avons avertis, ô gens, d’un châtiment qui arrivera bientôt. Le jour ou l’homme regardera ce qu’il a accompli en ce bas monde, le mécréant dira, espérant que ses paroles feront cesser le châtiment: Si seulement j’étais devenu poussière, comme les animaux à qui on ordonne de devenir poussière le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
40. Nous vous avons mis en garde contre un supplice tout proche. Ce jour-là l’homme verra ce qu’il aura fait de ses propres mains, et le mécréant dira : « Ah ! si seulement j’étais poussière ! »
Traduction en français - Rachid Maach
40 Nous vous avons mis en garde contre un châtiment imminent, le Jour où l’homme verra ses œuvres et où le mécréant s’exclamera : « Si seulement je n’étais que poussière ! »
sourate 78 verset 40 English
Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il appartient à Allah [par Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en
- Dis: «O vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être les bien-aimés d'Allah à
- Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours, -
- qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
- Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver
- Dis: «Est-ce vous qui apprendrez à Allah votre religion, alors qu'Allah sait tout ce qui
- et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



