sourate 55 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 34]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 34]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 34
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
34. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
34 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 34 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
- Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement.
- Quiconque, ce jour-là, leur tourne le dos, - à moins que ce soit par tactique
- Nous leur ferons certainement goûter au châtiment ici-bas, avant le grand châtiment afin qu'ils retournent
- Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
- Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention
- Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.
- Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et
- Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
- Et la terre resplendira de la lumière de son Seigneur; le Livre sera déposé et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



