sourate 29 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ﴾
[ العنكبوت: 3]
Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu avant eux; [Ainsi] Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent. [Al-Ankabut: 3]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Fatanna Al-Ladhina Min Qablihim Falaya`lamanna Allahu Al-Ladhina Sadaqu Wa Laya`lamanna Al-Kadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 3
Nous avons éprouvé ceux qui les ont précédés et Allah sait qui est sincère dans sa foi et qui ne l’est pas, et Il vous le fera savoir également.
Traduction en français
3. Nous avons déjà mis à l’épreuve ceux qui les ont précédés. C’est ainsi qu’Allah connaît ceux qui disent vrai et ceux qui mentent.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Nous avons, en vérité, éprouvé leurs devanciers. Allah distinguera de cette manière ceux qui sont sincères des menteurs.
sourate 29 verset 3 English
But We have certainly tried those before them, and Allah will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce qui vous est promis est certainement vrai.
- C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les Arabes) un Messager des
- J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,
- ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
- Dis: «Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils
- Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains signes
- Au milieu de jardins, de sources,
- Tel est le paradis qui a été promis aux pieux: sous lequel coulent les ruisseaux;
- Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable
- Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur al-A'râf seront des gens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



