sourate 67 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الملك: 25]
Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» [Al-Mulk: 25]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna Mata Hadha Al-Wa`du `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 25
Ceux qui traitent la Ressuscitation de mensonge disent en guise de déni: Quand se réalisera donc cette promesse que tu nous as faite, ô Muħammad, toi et tes Compagnons, si vous êtes véridiques lorsque vous prétendez qu’elle se réalisera?
Traduction en français
25. Ils diront : «Quand donc cette promesse sera-t-elle tenue si ce que vous dites est vrai ? »
Traduction en français - Rachid Maach
25 Ils demandent : « Quand donc cette menace sera exécutée, si vous dites la vérité ? »
sourate 67 verset 25 English
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
- C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous,
- Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes
- On vous a prescrit, quand la mort est proche de l'un de vous et s'il
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
- Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais
- Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu: «Certes, nous avons trouvé vrai ce
- Ils dirent: «Nous croyons au Seigneur de l'Univers,
- Il dit: «Certes, je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



