sourate 67 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الملك: 25]
Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» [Al-Mulk: 25]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna Mata Hadha Al-Wa`du `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 25
Ceux qui traitent la Ressuscitation de mensonge disent en guise de déni: Quand se réalisera donc cette promesse que tu nous as faite, ô Muħammad, toi et tes Compagnons, si vous êtes véridiques lorsque vous prétendez qu’elle se réalisera?
Traduction en français
25. Ils diront : «Quand donc cette promesse sera-t-elle tenue si ce que vous dites est vrai ? »
Traduction en français - Rachid Maach
25 Ils demandent : « Quand donc cette menace sera exécutée, si vous dites la vérité ? »
sourate 67 verset 25 English
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur à tout grand imposteur pécheur!
- que de champs et de superbes résidences,
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
- et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas. Et
- Tous deux dirent: «O notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes. Et si
- Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas
- Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
- Là-dessus, ils se mirent à disputer entre eux de leur affaire et tinrent secrètes leurs
- «Malheur à toi, malheur!»
- Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères