sourate 2 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité. [Al-Baqara: 42]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa La Talbisu Al-Haqqa Bil-Batili Wa Taktumu Al-Haqqa Wa `Antum Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 42
Ne mélangez pas la vérité que J’ai révélée à Mes messagers aux mensonges que vous inventez. Ne taisez pas la vérité sur les caractéristiques du Prophète Muħammad, alors que vous le connaissez et que vous les reconnaissez avec certitude en lui.
Traduction en français
42. Ne confondez pas la vérité et le mensonge, ne taisez pas la vérité quand vous (la) savez !
Traduction en français - Rachid Maach
42 Gardez-vous de mêler le faux au vrai et de dissimuler la vérité que vous connaissez parfaitement.
sourate 2 verset 42 English
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il est des gens qui disent: «Seigneur! Accorde nous belle part ici-bas, et belle
- Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses, doivent laisser un
- Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et
- Ainsi dit une partie des gens du Livre: «Au début du jour, croyez à ce
- Et rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux, opprimés sur terre, craignant de vous faire enlever
- Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de
- Accomplissez la Salât, acquittez la Zakât et obéissez au messager, afin que vous ayez la
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
- C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide
- Commanderez-vous aux gens de faire le bien, et vous oubliez vous-mêmes de le faire, alors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



