sourate 23 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 11]
qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. [Al-Muminun: 11]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yarithuna Al-Firdawsa Hum Fiha Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 11
Ils hériteront du Paradis où ils séjourneront éternellement et où les délices ne s’interrompent jamais.
Traduction en français
11. qui hériteront du Firdaws[342] où ils séjourneront pour l’éternité.
[342] Le plus haut niveau du Paradis. Notons cependant que, étymologiquement, il s’agit du même mot, comme le prouve la prononciation anglaise du mot : paradise : Firdaws.
Traduction en français - Rachid Maach
11 qui hériteront les hauts lieux du Paradis où ils demeureront pour l’éternité.
sourate 23 verset 11 English
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera: «Salâm» [paix], et Il leur a
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du malheur plutôt que celle du bonheur.
- Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et
- et dit: «C'est moi votre Seigneur, le très haut».
- Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
- qui se détournent des futilités,
- Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
- Or, personne ne portera le fardeau d'autrui. Et si une âme surchargée [de péchés] appelle
- vignobles et légumes,
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères