sourate 23 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 11]
qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. [Al-Muminun: 11]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yarithuna Al-Firdawsa Hum Fiha Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 11
Ils hériteront du Paradis où ils séjourneront éternellement et où les délices ne s’interrompent jamais.
Traduction en français
11. qui hériteront du Firdaws[342] où ils séjourneront pour l’éternité.
[342] Le plus haut niveau du Paradis. Notons cependant que, étymologiquement, il s’agit du même mot, comme le prouve la prononciation anglaise du mot : paradise : Firdaws.
Traduction en français - Rachid Maach
11 qui hériteront les hauts lieux du Paradis où ils demeureront pour l’éternité.
sourate 23 verset 11 English
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est à Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms et laissez
- Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles: «Certes nous étions
- C'est ainsi, car c'est avec la vérité qu'Allah a fait descendre le Livre; et ceux
- Moïse leur dit: «Malheur à vous! Ne forgez pas de mensonge contre Allah: sinon par
- quand le malheur le touche, il est abattu;
- Et celui qui l'acheta était de l'Egypte. Il dit à sa femme: «Accorde lui une
- marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers».
- La meilleure [fin] est pour ceux qui répondent à [l'appel] de leur Seigneur. Et quant
- En vérité, vous et tout ce que vous adorez,
- Ils dirent: «O Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



