sourate 55 verset 74 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 74 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 74]

(Muhammad Hamid Allah)

qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées. [Ar-Rahman: 74]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Lam Yatmithhunna `Insun Qablahum Wa La Jannun


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 74

Nul humain ou djinn ne les déflorera avant leurs époux.


Traduction en français

74. Qu’aucun homme, avant eux, ni aucun djinn, n’aura souillées.



Traduction en français - Rachid Maach


74 Des femmes que ni homme ni djinn n’aura avant eux déflorées.


sourate 55 verset 74 English


Untouched before them by man or jinni -

page 534 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 74 sourates Ar-Rahman


لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان

سورة: الرحمن - آية: ( 74 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Versets du Coran en français

  1. Nous l'avions répartie entre eux afin qu'ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des
  2. car les gaspilleurs sont les frères des diables; et le Diable est très ingrat envers
  3. Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir
  4. Ceux à qui Nous avons donné le Livre reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent
  5. Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours
  6. et déclare véridique la plus belle récompense
  7. Je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. Et ma propre femme est stérile.
  8. Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
  9. Ainsi ils furent battus et se trouvèrent humiliés.
  10. Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères