sourate 55 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 74]
qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées. [Ar-Rahman: 74]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Lam Yatmithhunna `Insun Qablahum Wa La Jannun
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 74
Nul humain ou djinn ne les déflorera avant leurs époux.
Traduction en français
74. Qu’aucun homme, avant eux, ni aucun djinn, n’aura souillées.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Des femmes que ni homme ni djinn n’aura avant eux déflorées.
sourate 55 verset 74 English
Untouched before them by man or jinni -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
- S'ils s'en détournent, alors dis-leur; «Je vous ai avertis d'une foudre semblable à celle qui
- Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protègera
- ou bien Il donne à la fois garçons et filles; et Il rend stérile qui
- Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'accord pour le jeter dans les profondeurs
- Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
- Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner [leur place au
- O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.
- «Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque âme sa guidée. Mais la parole venant de
- - Ils dirent. «O Al-'Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



