sourate 55 verset 70 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 70 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ﴾
[ الرحمن: 70]

(Muhammad Hamid Allah)

Là, il y aura des vertueuses et des belles. [Ar-Rahman: 70]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Fihinna Khayratun Hisanun


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 70

Il y aura là des femmes vertueuses et aux visages agréables.


Traduction en français

70. Et il y aura des (femmes) vertueuses et belles.



Traduction en français - Rachid Maach


70 S’y tiendront des femmes dotées de toutes les qualités et d’une extrême beauté.


sourate 55 verset 70 English


In them are good and beautiful women -

page 534 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 70 sourates Ar-Rahman


فيهن خيرات حسان

سورة: الرحمن - آية: ( 70 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Versets du Coran en français

  1. O les croyants! Ne profanez ni les rites du pèlerinage (dans les endroits sacrés) d'Allah,
  2. Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les
  3. Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans
  4. Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront [pour demeure] des étages [au Paradis] au-dessus
  5. O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
  6. Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, dénonce alors
  7. Le nombre de mois, auprès d'Allah, est de douze [mois], dans la prescription d'Allah, le
  8. Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à
  9. Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni
  10. Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, June 9, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères