sourate 55 verset 70 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 70 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ﴾
[ الرحمن: 70]

(Muhammad Hamid Allah)

Là, il y aura des vertueuses et des belles. [Ar-Rahman: 70]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Fihinna Khayratun Hisanun


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 70

Il y aura là des femmes vertueuses et aux visages agréables.


Traduction en français

70. Et il y aura des (femmes) vertueuses et belles.



Traduction en français - Rachid Maach


70 S’y tiendront des femmes dotées de toutes les qualités et d’une extrême beauté.


sourate 55 verset 70 English


In them are good and beautiful women -

page 534 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 70 sourates Ar-Rahman


فيهن خيرات حسان

سورة: الرحمن - آية: ( 70 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «O mon Seigneur, comment aurais-je un garçon maintenant que la vieillesse m'a atteint
  2. Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils
  3. N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans l'atmosphère du ciel sans que rien
  4. Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout
  5. O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs
  6. S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
  7. N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leurs demeures, - il y en avait des
  8. [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
  9. Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints.
  10. Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 20, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères