sourate 26 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الشعراء: 36]
Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler, [Ach-Chuara: 36]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu `Arjihi Wa `Akhahu Wa Ab`ath Fi Al-Mada`ini Hashirina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 36
Ils répondirent: Ne les punis pas immédiatement lui et son frère. Envoie plutôt des gens réunir des magiciens de toutes les villes.
Traduction en français
36. « Fais-le attendre avec son frère et dépêche de par les cités des hommes chargés de rassembler,
Traduction en français - Rachid Maach
36 Ils répondirent : « Ne prends aucune décision concernant Moïse et son frère avant d’avoir dépêché à travers le pays des hommes chargés de rassembler
sourate 26 verset 36 English
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
- Il abreuva [les bêtes] pour elles puis retourna à l'ombre et dit: «Seigneur, j'ai grand
- Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous l'avez vue, certes,
- Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons
- Quels mauvais gîte et lieu de séjour!
- Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois.
- Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent
- Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines, ainsi que le Christ fils de Marie,
- Et par l'aurore quand elle se découvre!
- qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères