sourate 77 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾
[ المرسلات: 50]
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc? [Al-Mursalat: 50]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi Hadithin Ba`dahu Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 50
S’ils ne croient pas à ce Coran révélé par leur Seigneur, en quelle autre parole croiront-ils donc?
Traduction en français
50. En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?
Traduction en français - Rachid Maach
50 En quel livre croiront-ils, s’ils ne croient pas en celui-ci ?
sourate 77 verset 50 English
Then in what statement after the Qur'an will they believe?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
- Dis: «Il est capable, Lui, de susciter contre vous, d'en haut, ou de dessous vos
- Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un
- qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà.
- pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont
- et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux
- Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: «Nous croyons» mais quand ils se
- Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
- Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - Dis: «L'âme relève de l'Ordre de mon
- Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères