sourate 77 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾
[ المرسلات: 50]
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc? [Al-Mursalat: 50]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi Hadithin Ba`dahu Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 50
S’ils ne croient pas à ce Coran révélé par leur Seigneur, en quelle autre parole croiront-ils donc?
Traduction en français
50. En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?
Traduction en français - Rachid Maach
50 En quel livre croiront-ils, s’ils ne croient pas en celui-ci ?
sourate 77 verset 50 English
Then in what statement after the Qur'an will they believe?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants:
- Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon
- Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil) d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes:
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs.
- Les deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci est potable, douce et agréable
- Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
- Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente,
- Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront
- Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères