sourate 77 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾
[ المرسلات: 50]
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc? [Al-Mursalat: 50]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi Hadithin Ba`dahu Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 50
S’ils ne croient pas à ce Coran révélé par leur Seigneur, en quelle autre parole croiront-ils donc?
Traduction en français
50. En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?
Traduction en français - Rachid Maach
50 En quel livre croiront-ils, s’ils ne croient pas en celui-ci ?
sourate 77 verset 50 English
Then in what statement after the Qur'an will they believe?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Mais Lot s'y trouve!» Ils dirent: «Nous savons parfaitement qui y habite: nous
- Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
- et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
- qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de même que leurs peaux.
- C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement.
- Ainsi, aucun Messager n'est venu à leurs prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: «C'est un magicien
- En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de
- Pour chaque communauté il y a un terme. Quand leur terme vient, ils ne peuvent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



