sourate 77 verset 50 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mursalat verset 50 (Al-Mursalat - المرسلات).
  
   

﴿فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴾
[ المرسلات: 50]

(Muhammad Hamid Allah)

Après cela, en quelle parole croiront-ils donc? [Al-Mursalat: 50]

sourate Al-Mursalat en français

Arabe phonétique

Fabi`ayyi Hadithin Ba`dahu Yu`uminuna


Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 50

S’ils ne croient pas à ce Coran révélé par leur Seigneur, en quelle autre parole croiront-ils donc?


Traduction en français

50. En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?



Traduction en français - Rachid Maach


50 En quel livre croiront-ils, s’ils ne croient pas en celui-ci ?


sourate 77 verset 50 English


Then in what statement after the Qur'an will they believe?

page 581 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 50 sourates Al-Mursalat


فبأي حديث بعده يؤمنون

سورة: المرسلات - آية: ( 50 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Versets du Coran en français

  1. Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
  2. Dis: «Il est capable, Lui, de susciter contre vous, d'en haut, ou de dessous vos
  3. Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un
  4. qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà.
  5. pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont
  6. et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux
  7. Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: «Nous croyons» mais quand ils se
  8. Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
  9. Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - Dis: «L'âme relève de l'Ordre de mon
  10. Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
sourate Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères