sourate 83 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴾
[ المطففين: 3]
et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte. [Al-Mutaffifin: 3]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Kaluhum `Aw Wazanuhum Yukhsiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 3
et qui, lorsqu’ils mesurent ou pèsent pour les autres, les lèsent. Cela était le cas des habitants de Médine lorsque le Prophète migra vers eux.
Traduction en français
3. mais qui, lorsqu’ils ont eux-mêmes à mesurer ou à peser (pour les autres), trichent volontiers.
Traduction en français - Rachid Maach
3 mais qui trichent lorsqu’ils mesurent ou pèsent pour autrui.
sourate 83 verset 3 English
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
- Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.
- Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et
- Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose
- Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
- Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
- A tous, cependant, Nous avions fait des paraboles et Nous les avions tous anéantis d'une
- Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous
- Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
- Et les mécréants diront: «Seigneur, fais-nous voir ceux des djinns et des humains qui nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



