sourate 23 verset 89 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 89 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 89]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de ne pas croire en Lui]. [Al-Muminun: 89]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Sayaquluna Lillahi Qul Fa`anna Tusharuna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 89

Ils répondront: A Lui revient la possession de toute chose, exalté soit-Il. Dis-leur alors: Comment perdez-vous la raison et adorez-vous d’autres divinités que Lui après cet aveu ?


Traduction en français

89. Ils diront encore : « Allah. » Dis-leur : « Pourquoi alors vous laissez-vous ensorceler ? »



Traduction en français - Rachid Maach


89 « C’est Allah », admettront-ils. Dis-leur : « Comment avez-vous pu ainsi perdre toute raison[901] ? »


[901] Pour associer d’autres divinités à Allah, alors que vous reconnaissez qu’Il est le Maître absolu de l’univers.

sourate 23 verset 89 English


They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?"

page 347 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 89 sourates Al-Muminun


سيقولون لله قل فأنى تسحرون

سورة: المؤمنون - آية: ( 89 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 347 )

Versets du Coran en français

  1. Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera; et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire.
  2. Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
  3. Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets sont sourds et muets, dans les ténèbres.
  4. Dis: «Nul de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre ne connaît
  5. Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
  6. Ils dirent: «Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés».
  7. (Tel autre,) parmi les Bédouins, croit en Allah et au Jour dernier et prend ce
  8. Et quiconque soumet son être à Allah, tout en étant bienfaisant, s'accroche réellement à l'anse
  9. O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
  10. et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères