sourate 23 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ﴾
[ المؤمنون: 37]
Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités. [Al-Muminun: 37]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
In Hiya `Illa Hayatuna Ad-Dunya Namutu Wa Nahya Wa Ma Nahnu Bimab`uthina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 37
La vie ne se résume qu’à celle de ce bas monde et il n’y aura pas d’au-delà. Les vivants meurent et les morts ne reviennent pas à la vie. D’autres gens naîtront après notre mort et nous ne serons pas sortis de nos tombes pour rendre des comptes le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
37. Il n’y a rien d’autre que notre vie en ce bas monde. Nous mourons, nous vivons et nous ne serons point ressuscités.
Traduction en français - Rachid Maach
37 Il n’y a rien après la mort. Une génération disparaît, une autre naît. Nous ne serons jamais ressuscités.
sourate 23 verset 37 English
Life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables,
- et par la terre qui se fend!
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
- O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil, dirent: «Nous t'expulserons certes de notre cité,
- Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux et
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Ne prêtez pas l'oreille à ce Coran, et faites
- le Feu, auquel ils sont exposés matin et soir. Et le jour où l'Heure arrivera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères