sourate 7 verset 191 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Est-ce qu'ils assignent comme associés ce qui ne crée rien et qui eux-mêmes sont créés, [Al-Araf: 191]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Ayushrikuna Ma La Yakhluqu Shay`aan Wa Hum Yukhlaquna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 191
Associent-ils ces idoles et autres divinités à Allah dans l’adoration? Ayant elles-mêmes été créées, comment peuvent-ils les associer à Allah, le Créateur de toute chose?
Traduction en français
191. Lui attribuent-ils donc des associés qui ne créent rien et qui sont eux-mêmes créés ?
Traduction en français - Rachid Maach
191 Associent-ils au culte d’Allah de faux dieux incapables de créer, étant eux-mêmes créés,
sourate 7 verset 191 English
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
- Dis: «Voyez-vous! Si Son châtiment vous arrivait de nuit ou de jour, les criminels pourraient-ils
- Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour
- Et lorsque votre Seigneur proclama: «Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour
- et désigné votre sommeil pour votre repos,
- Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressemble à celui qui encourt le
- Et ceux qui après cela ont cru et émigré et lutté en votre compagnie, ceux-là
- grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
- Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce
- Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères