sourate 7 verset 191 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ﴾
[ الأعراف: 191]
Est-ce qu'ils assignent comme associés ce qui ne crée rien et qui eux-mêmes sont créés, [Al-Araf: 191]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Ayushrikuna Ma La Yakhluqu Shay`aan Wa Hum Yukhlaquna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 191
Associent-ils ces idoles et autres divinités à Allah dans l’adoration? Ayant elles-mêmes été créées, comment peuvent-ils les associer à Allah, le Créateur de toute chose?
Traduction en français
191. Lui attribuent-ils donc des associés qui ne créent rien et qui sont eux-mêmes créés ?
Traduction en français - Rachid Maach
191 Associent-ils au culte d’Allah de faux dieux incapables de créer, étant eux-mêmes créés,
sourate 7 verset 191 English
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Il en fut] de même de ceux qui vous ont précédés: ils étaient plus forts
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
- Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous
- Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
- C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Quand tu ne leur apportes pas de miracle, ils disent: «Pourquoi ne l'inventes-tu pas?» Dis:
- Ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les
- Dis: «Que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils
- «Goûtez donc! Pour avoir oublié la rencontre de votre jour que voici. Nous aussi Nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères