sourate 2 verset 21 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Baqara verset 21 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 21]

(Muhammad Hamid Allah)

O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez-vous à la piété. [Al-Baqara: 21]

sourate Al-Baqara en français

Arabe phonétique

Ya `Ayyuha An-Nasu A`budu Rabbakumu Al-Ladhi Khalaqakum Wa Al-Ladhina Min Qablikum La`allakum Tattaquna


Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 21

Ô gens, adorez votre Seigneur Seul à l’exclusion de tout autre être, car Il est Celui qui vous créa ainsi que les peuples qui vous ont précédés. Adorez-Le en vous conformant à ce qu’Il vous a ordonné et en vous abstenant de ce qu’Il a défendu, avec l’espoir que cela vous prémunisse de Son châtiment.


Traduction en français

21. Ô hommes ! Adorez votre Seigneur Qui vous a créés, vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi saurez-vous (Le) craindre pieusement.



Traduction en français - Rachid Maach


21 Ô hommes ! Adorez votre Seigneur - qui vous a créés vous et vos devanciers - afin de vous préserver de Son châtiment.


sourate 2 verset 21 English


O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -

page 4 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 21 sourates Al-Baqara


ياأيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون

سورة: البقرة - آية: ( 21 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 4 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
    sourate Al-Baqara Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Baqara Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Baqara Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Baqara Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Baqara Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Baqara Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Baqara Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Baqara Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Baqara Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Baqara Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Baqara Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Baqara Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Baqara Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Baqara Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Baqara Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères