sourate 2 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 21]
O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez-vous à la piété. [Al-Baqara: 21]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nasu A`budu Rabbakumu Al-Ladhi Khalaqakum Wa Al-Ladhina Min Qablikum La`allakum Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 21
Ô gens, adorez votre Seigneur Seul à l’exclusion de tout autre être, car Il est Celui qui vous créa ainsi que les peuples qui vous ont précédés. Adorez-Le en vous conformant à ce qu’Il vous a ordonné et en vous abstenant de ce qu’Il a défendu, avec l’espoir que cela vous prémunisse de Son châtiment.
Traduction en français
21. Ô hommes ! Adorez votre Seigneur Qui vous a créés, vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi saurez-vous (Le) craindre pieusement.
Traduction en français - Rachid Maach
21 Ô hommes ! Adorez votre Seigneur - qui vous a créés vous et vos devanciers - afin de vous préserver de Son châtiment.
sourate 2 verset 21 English
O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
- Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
- Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon
- Dis: «Celui qui est dans l'égarement, que le Tout Miséricordieux prolonge sa vie pour un
- Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands
- Par le Coran plein de sagesse.
- Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
- Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
- Voilà ce dont vous doutiez.
- N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères