sourate 36 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ﴾
[ يس: 37]
Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres. [Ya Sin: 37]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa `Ayatun Lahumu Al-Laylu Naslakhu Minhu An-Nahara Fa`idha Hum Muzlimuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 37
La preuve de l’Unicité d’Allah adressée aux gens est que Nous faisons diminuer la lumière du jour et que Nous installons progressivement la nuit en éloignant le jour. C’est alors que les gens se retrouvent dans l’obscurité.
Traduction en français
37. Un Signe pour eux est aussi la nuit dont Nous dépouillons le jour, et les voilà dans les ténèbres.
Traduction en français - Rachid Maach
37 Il est un autre signe pour les hommes dans l’obscurité de la nuit par laquelle Nous dépouillons le jour de sa lumière, si bien qu’ils se retrouvent plongés dans le noir.
sourate 36 verset 37 English
And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre Seigneur et ne suivez pas
- Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention
- Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira: «Cela n'est-il
- Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
- C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
- Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
- et qui témoignent de la stricte vérité,
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
- (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide