sourate 12 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۚ وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ ۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 29]
Joseph, ne pense plus à cela! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive». [Yusuf: 29]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Yusufu `A`riđ `An Hadha Wa Astaghfiri Lidhanbiki `Innaki Kunti Mina Al-Khati`ina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 29
Puis il dit à Joseph: Ô Joseph, pardonne cette faute et ne la mentionne à personne. Et s’adressant à son épouse: Quant à toi, demande pardon pour ton péché car tu as en effet commis un péché en tentant de séduire Joseph.
Traduction en français
29. Joseph, n’y songe plus ! Quant à toi (femme) implore le pardon pour ton péché, car tu es coupable. »
Traduction en français - Rachid Maach
29 Puis, se tournant vers Joseph, il dit : « Joseph, oublie ce qui s’est produit », avant d’ajouter à l’adresse de son épouse : « Et toi, implore pardon pour le péché dont tu t’es rendue coupable. »
sourate 12 verset 29 English
Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple: «Avertis ton peuple, avant que leur vienne un
- alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la
- Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
- Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu
- Certes, Nous avions déjà pris l'engagement des Enfants d'Israël, et Nous leur avions envoyé des
- Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
- Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose. Point de divinité à part Lui. Comment
- alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
- Et celui qui avait cru dit: «O mon peuple, suivez-moi. Je vous guiderai au sentier
- et la fournaise attisée,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères