sourate 17 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 54]
Votre Seigneur vous connaît mieux. S'Il veut, Il vous fera miséricorde, et s'Il veut, Il vous châtiera. Et Nous ne t'avons pas envoyé pour que tu sois leur protecteur. [Al-Isra: 54]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Rabbukum `A`lamu Bikum `In Yasha` Yarhamkum `Aw `In Yasha` Yu`adhibkum Wa Ma `Arsalnaka `Alayhim Wa Kilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 54
Ô gens, votre Seigneur vous connaît le mieux et rien de ce qui vous concerne ne Lui échappe. S’Il le veut, Il vous fait miséricorde en vous facilitant d’avoir la foi et d’accomplir de bonnes œuvres et s’Il le veut, Il vous châtie en vous rendant la foi inaccessible et en vous faisant mourir mécréants. Ô Messager, Nous ne t’avons pas envoyé afin que tu les contraignes à croire, leur interdises de mécroire et dénombres leurs œuvres. Tu n’es tenu que de transmettre ce qu’Allah t’a ordonné de transmettre.
Traduction en français
54. Votre Seigneur en Sait mieux sur vous. S’Il veut, Il vous accueille volontiers dans Sa grâce, et s’Il veut, Il vous soumet au supplice. Nous ne t’avons pas envoyé vers eux pour être leur répondant.[290]
[290] Leur garant, qui répondra d’eux au jour du Jugement Dernier.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Votre Seigneur vous connaît parfaitement. S’Il le veut, Il se montrera envers vous Miséricordieux[745] et s’Il le veut, Il vous infligera un châtiment rigoureux[746]. Quant à toi, Nous ne t’avons pas envoyé aux hommes afin de les contraindre à embrasser la foi.
[745] En vous guidant vers la foi, vous mécréants. [746] En vous abandonnant à votre impiété.
sourate 17 verset 54 English
Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muhammad], over them as a manager.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
- Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
- Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
- Et ils adorent en dehors d'Allah, ce en quoi Il n'a fait descendre aucune preuve
- afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
- Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
- «Y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit Pharaon. C'est bien un
- qui se détournent des futilités,
- Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes, mais le messager d'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



