sourate 17 verset 54 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Isra verset 54 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 54]

(Muhammad Hamid Allah)

Votre Seigneur vous connaît mieux. S'Il veut, Il vous fera miséricorde, et s'Il veut, Il vous châtiera. Et Nous ne t'avons pas envoyé pour que tu sois leur protecteur. [Al-Isra: 54]

sourate Al-Isra en français

Arabe phonétique

Rabbukum `A`lamu Bikum `In Yasha` Yarhamkum `Aw `In Yasha` Yu`adhibkum Wa Ma `Arsalnaka `Alayhim Wa Kilaan


Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 54

Ô gens, votre Seigneur vous connaît le mieux et rien de ce qui vous concerne ne Lui échappe. S’Il le veut, Il vous fait miséricorde en vous facilitant d’avoir la foi et d’accomplir de bonnes œuvres et s’Il le veut, Il vous châtie en vous rendant la foi inaccessible et en vous faisant mourir mécréants. Ô Messager, Nous ne t’avons pas envoyé afin que tu les contraignes à croire, leur interdises de mécroire et dénombres leurs œuvres. Tu n’es tenu que de transmettre ce qu’Allah t’a ordonné de transmettre.


Traduction en français

54. Votre Seigneur en Sait mieux sur vous. S’Il veut, Il vous accueille volontiers dans Sa grâce, et s’Il veut, Il vous soumet au supplice. Nous ne t’avons pas envoyé vers eux pour être leur répondant.[290]


[290] Leur garant, qui répondra d’eux au jour du Jugement Dernier.


Traduction en français - Rachid Maach


54 Votre Seigneur vous connaît parfaitement. S’Il le veut, Il se montrera envers vous Miséricordieux[745] et s’Il le veut, Il vous infligera un châtiment rigoureux[746]. Quant à toi, Nous ne t’avons pas envoyé aux hommes afin de les contraindre à embrasser la foi.


[745] En vous guidant vers la foi, vous mécréants. [746] En vous abandonnant à votre impiété.

sourate 17 verset 54 English


Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muhammad], over them as a manager.

page 287 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 54 sourates Al-Isra


ربكم أعلم بكم إن يشأ يرحمكم أو إن يشأ يعذبكم وما أرسلناك عليهم وكيلا

سورة: الإسراء - آية: ( 54 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 287 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
    sourate Al-Isra Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Isra Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Isra Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Isra Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Isra Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Isra Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Isra Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Isra Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Isra Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Isra Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Isra Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Isra Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Isra Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Isra Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères