sourate 54 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ﴾
[ القمر: 49]
Nous avons créé toute chose avec mesure, [Al-Qamar: 49]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Inna Kulla Shay`in Khalaqnahu Biqadarin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 49
Toute chose dans l’Univers, Nous l’avons créée après l’avoir déterminée bien auparavant la créons selon ce que dictent Notre connaissance, Notre volonté et ce que Nous avons consigné dans la Table Préservée.
Traduction en français
49. Nous avons tout créé selon un Décret.
Traduction en français - Rachid Maach
49 Nous avons créé toute chose selon un décret préalable.
sourate 54 verset 49 English
Indeed, all things We created with predestination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -
- Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la
- Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils
- Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur
- Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
- Ne vous est-elle pas parvenue, la nouvelle de ceux qui auparavant ont mécru et qui
- Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel.
- Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se
- Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment, tandis que ceux qui croient et accomplissent
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères