sourate 50 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ﴾
[ ق: 37]
Il y a bien là un rappel pour quiconque a un cœur, prête l'oreille tout en étant témoin. [Qaf: 37]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika Ladhikra Liman Kana Lahu Qalbun `Aw `Alqa As-Sam`a Wa Huwa Shahidun
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 37
Cet anéantissement des peuples du passé est assurément un rappel et une exhortation adressés à ceux qui ont un cœur qui leur sert à comprendre, qui prêtent l’oreille avec bonne volonté et ne sont pas indifférents.
Traduction en français
37. Il y a certes là un rappel pour quiconque a un cœur et sait prêter l’oreille tout en étant témoin.
Traduction en français - Rachid Maach
37 Voilà assurément une leçon pour quiconque est doué de raison et prête une oreille attentive.
sourate 50 verset 37 English
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par le père et ce qu'il engendre!
- et que le ciel sera fendu,
- Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
- Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage.
- Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges
- O les croyants! N'approchez pas de la Salât alors que vous êtes ivres jusqu'à ce
- Certes, ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier d'Allah, ceux-là espèrent la
- où ils n'entendent aucune futilité.
- C'est Lui le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs; c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères