sourate 23 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾
[ المؤمنون: 6]
si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer; [Al-Muminun: 6]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Illa `Ala `Azwajihim `W Ma Malakat `Aymanuhum Fa`innahum Ghayru Malumina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 6
Ils n’ont de rapports charnels qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent et ces rapports ne sont pas répréhensibles.
Traduction en français
6. sauf vis-à-vis de leurs épouses ou des femmes qu’ils possèdent légalement[341] - car dans ce cas, il ne peut leur être fait aucun reproche,
[341] Comme captives de guerre ou comme esclaves, du temps où l’esclavage était un phénomène social universellement accepté.
Traduction en français - Rachid Maach
6 - n’ayant de rapports qu’avec leurs épouses ou leurs esclaves[888], auquel cas ils ne sauraient être blâmés,
[888] Parmi les femmes.
sourate 23 verset 6 English
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- appelant (les gens) à Allah, par Sa permission; et comme une lampe éclairante.
- Et Allah n'a aucune crainte des conséquences.
- C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,
- Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- qui n'acquittent pas la Zakât et ne croient pas en l'au-delà!
- Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison?
- et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
- Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères