sourate 23 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 6 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾
[ المؤمنون: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer; [Al-Muminun: 6]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Illa `Ala `Azwajihim `W Ma Malakat `Aymanuhum Fa`innahum Ghayru Malumina


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 6

Ils n’ont de rapports charnels qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent et ces rapports ne sont pas répréhensibles.


Traduction en français

6. sauf vis-à-vis de leurs épouses ou des femmes qu’ils possèdent légalement[341] - car dans ce cas, il ne peut leur être fait aucun reproche,


[341] Comme captives de guerre ou comme esclaves, du temps où l’esclavage était un phénomène social universellement accepté.


Traduction en français - Rachid Maach


6 - n’ayant de rapports qu’avec leurs épouses ou leurs esclaves[888], auquel cas ils ne sauraient être blâmés,


[888] Parmi les femmes.

sourate 23 verset 6 English


Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -

page 342 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Al-Muminun


إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين

سورة: المؤمنون - آية: ( 6 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 342 )

Versets du Coran en français

  1. Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien
  2. Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement,
  3. C'est Lui qui donne la vie et donne la mort. Puis quand Il décide une
  4. Quiconque a renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint
  5. Allah a bien entendu la parole de celle qui discutait avec toi à propos de
  6. Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
  7. Le jour où leurs visages seront tournés et retournés dans le Feu, ils diront: «Hélas
  8. A Nous, ensuite incombera son explication.
  9. Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
  10. Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères