sourate 23 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾
[ المؤمنون: 6]
si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer; [Al-Muminun: 6]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Illa `Ala `Azwajihim `W Ma Malakat `Aymanuhum Fa`innahum Ghayru Malumina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 6
Ils n’ont de rapports charnels qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent et ces rapports ne sont pas répréhensibles.
Traduction en français
6. sauf vis-à-vis de leurs épouses ou des femmes qu’ils possèdent légalement[341] - car dans ce cas, il ne peut leur être fait aucun reproche,
[341] Comme captives de guerre ou comme esclaves, du temps où l’esclavage était un phénomène social universellement accepté.
Traduction en français - Rachid Maach
6 - n’ayant de rapports qu’avec leurs épouses ou leurs esclaves[888], auquel cas ils ne sauraient être blâmés,
[888] Parmi les femmes.
sourate 23 verset 6 English
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur du Trône Immense.
- Et lorsqu'on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre et vers le Messager»,
- C'est plutôt à Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s'Il veut, l'objet de
- Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
- O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous
- Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi.. alors Je suis tout proche: Je réponds à
- Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés, ...ceux-là pas de voie (recours légal)
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
- au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères