sourate 44 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ﴾
[ الدخان: 20]
Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas. [Ad-Dukhan: 20]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa `Inni `Udhtu Birabbi Wa Rabbikum `An Tarjumuni
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 20
Je cherche refuge auprès de mon Seigneur et le vôtre afin que vous ne me mettiez pas à mort par lapidation.
Traduction en français
20. Je cherche refuge auprès de mon Seigneur et (Qui est aussi) le vôtre pour que vous ne me lapidiez pas.
Traduction en français - Rachid Maach
20 J’implore la protection de mon Seigneur, qui est aussi le vôtre, au cas où vous chercheriez à me lapider.
sourate 44 verset 20 English
And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
- Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et ils n'intercèdent
- Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit: «Vos âmes, plutôt, vous ont
- Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.
- vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
- Ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les anges] ne dédaignent pas de L'adorer. Ils
- alors, l'Enfer sera son refuge...
- pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont
- Par ceux qui récitent, en rappel:
- Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



