sourate 77 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا﴾
[ المرسلات: 26]
les vivants ainsi que les morts? [Al-Mursalat: 26]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Ahya`an Wa `Amwataan
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 26
Elle porte aussi bien les vivants, qui l’habitent et l’entretiennent, que les morts qui y sont enterrés.
Traduction en français
26. aux vivants et aux morts ?
Traduction en français - Rachid Maach
26 des vivants tout comme celui des morts ?
sourate 77 verset 26 English
Of the living and the dead?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était
- O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont
- Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi
- et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?
- Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
- tu vas avec empressement à sa rencontre.
- Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de
- Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



