sourate 3 verset 171 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 171]
Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une faveur, et du fait qu'Allah ne laisse pas perdre la récompense des croyants. [Al-Imran: 171]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Yastabshiruna Bini`matin Mina Allahi Wa Fađlin Wa `Anna Allaha La Yuđi`u `Ajra Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 171
Ils attendent, en plus de leurs jouissances actuelles, une immense récompense d’Allah, et ils savent qu’Allah n’invalide pas la rétribution de ceux qui croient en Lui. Il leur remettra en effet leur pleine rétribution et y ajoutera une grâce de Sa part.
Traduction en français
171. Ils se réjouissent, à l’avance, de la grâce et de la faveur d’Allah, et de l’idée qu’Allah ne laissera point se perdre la récompense des croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
171 Ils se réjouissent des grâces et des faveurs du Seigneur, heureux qu’Allah ne laisse jamais se perdre la récompense des croyants.
sourate 3 verset 171 English
They receive good tidings of favor from Allah and bounty and [of the fact] that Allah does not allow the reward of believers to be lost -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis:
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce
- Ce sont eux qui disent: «Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager
- Il a uni leurs cœurs (par la foi). Aurais-tu dépensé tout ce qui est sur
- Il ne convient pas à Allah de S'attribuer un fils. Gloire et Pureté à Lui!
- Ni les Juifs, ni les Chrétiens ne seront jamais satisfaits de toi, jusqu'à ce que
- Ils ont, auparavant, cherché à semer la discorde (dans vos rangs) et à embrouiller tes
- Et la récompense de l'au-delà est meilleure pour ceux qui ont cru et ont pratiqué
- «Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



