sourate 3 verset 171 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 171]
Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une faveur, et du fait qu'Allah ne laisse pas perdre la récompense des croyants. [Al-Imran: 171]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Yastabshiruna Bini`matin Mina Allahi Wa Fađlin Wa `Anna Allaha La Yuđi`u `Ajra Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 171
Ils attendent, en plus de leurs jouissances actuelles, une immense récompense d’Allah, et ils savent qu’Allah n’invalide pas la rétribution de ceux qui croient en Lui. Il leur remettra en effet leur pleine rétribution et y ajoutera une grâce de Sa part.
Traduction en français
171. Ils se réjouissent, à l’avance, de la grâce et de la faveur d’Allah, et de l’idée qu’Allah ne laissera point se perdre la récompense des croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
171 Ils se réjouissent des grâces et des faveurs du Seigneur, heureux qu’Allah ne laisse jamais se perdre la récompense des croyants.
sourate 3 verset 171 English
They receive good tidings of favor from Allah and bounty and [of the fact] that Allah does not allow the reward of believers to be lost -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
- Ils aimeraient vous voir mécréants comme ils ont mécru: alors vous seriez tous égaux! Ne
- Quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est auprès d'Allah qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle
- Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.»
- Il [appartient également] à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays et
- Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce
- et c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire;
- Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent: «Par la puissance de Pharaon!...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



