sourate 77 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 37]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 37]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 37
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonges les nouvelles de ce Jour.
Traduction en français
37. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
37 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 37 English
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous n'imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- Et ceux qui se conforment au Livre et accomplissent laSalât, [en vérité], Nous ne laissons
- Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel;
- L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables,
- Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et
- Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution d'une mauvaise action sera l'équivalent.
- au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.
- Celui à qui appartient la royauté des cieux et de la terre, qui ne S'est
- Dis: «Voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



