sourate 77 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 37]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 37]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 37
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonges les nouvelles de ce Jour.
Traduction en français
37. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
37 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 37 English
Woe, that Day, to the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vous sont interdites vos mères, filles, sœurs, tantes paternelles et tantes maternelles, filles d'un frère
- Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les,
- Et ils jurent par Allah de toute la force de leurs serments, que s'il leur
- Les pieux seront dans des Jardins et [parmi] des sources,
- Votre Seigneur vous connaît mieux. S'Il veut, Il vous fera miséricorde, et s'Il veut, Il
- Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants,
- alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?»
- Lorsque tu lis le Coran, demande la protection d'Allah contre le Diable banni.
- Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères