sourate 77 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 37]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 37]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 37
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonges les nouvelles de ce Jour.
Traduction en français
37. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
37 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 37 English
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons
- Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
- Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
- Et lorsqu'Allah prit cet engagement des prophètes: «Chaque fois que Je vous accorderai un Livre
- O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous rapprocher de Lui et luttez
- Et le cœur de la mère de Moïse devint vide. Peu s'en fallut qu'elle ne
- Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun
- Quiconque désire [la vie] immédiate, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à
- ou s'il ordonne la piété?
- Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



