sourate 15 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ﴾
[ الحجر: 52]
Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salâm» - Il dit: «Nous avons peur de vous». [Al-Hijr: 52]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Idh Dakhalu `Alayhi Faqalu Salamaan Qala `Inna Minkum Wajiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 52
Lorsqu’ils entrèrent chez lui, ils lui dirent «Salâmun (Paix)». Il leur répondit avec une salutation meilleure et leur présenta un veau rôti, pensant que c’était des êtres humains mais voyant qu’ils n’étaient pas intéressés par ce met, il leur dit: Vous nous faites peur.
Traduction en français
52. Quand ils furent entrés chez lui et eurent dit : « Paix ! (Salâm) » il dit : « J’ai en vérité peur de vous. »
Traduction en français - Rachid Maach
52 qui se présentèrent à lui en le saluant : « La paix soit avec toi ! » Abraham dit : « Nous avons peur de vous. »
sourate 15 verset 52 English
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour
- ainsi que nos premiers ancêtres?»
- Et ils dirent: «Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux
- Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son
- Ils reconnaissent le bienfait d'Allah; puis, ils le renient. Et la plupart d'entre eux sont
- Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous les ferons certainement
- (disant): «C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous
- le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et
- Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



