sourate 27 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿حَتَّىٰ إِذَا أَتَوْا عَلَىٰ وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ النمل: 18]
Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: «O fourmis, entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armées ne vous écrasent [sous leurs pieds] sans s'en rendre compte». [An-Naml: 18]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Hatta `Idha `Ataw `Ala Wadi An-Namli Qalat Namlatun Ya `Ayyuha An-Namlu Adkhulu Masakinakum La Yahtimannakum Sulaymanu Wa Junuduhu Wa Hum La Yash`uruna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 18
Arrivés dans la Vallée des Fourmis (nom d’un lieu du Levant), une fourmi dit: Ô ensemble des fourmis, regagnez vos habitations afin que Salomon et ses soldats ne vous écrasent pas sans s’en rendre compte. S’ils s’apercevaient de votre présence, ils ne vous écraseraient certainement pas.
Traduction en français
18. (Ces armées) arrivées près de la Vallée des fourmis, l’une de ces dernières dit : « Ô vous fourmis, rentrez dans vos demeures ou Salomon et ses armées, sans s’en rendre compte, vous écraseront. »
Traduction en français - Rachid Maach
18 Lorsqu’ils s’engagèrent dans la vallée des fourmis, l’une d’elles dit : « Fourmis ! Regagnez votre nid, car Salomon et ses armées risquent par inadvertance de vous écraser. »
sourate 27 verset 18 English
Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment.
- Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
- Et il se détourna d'eux et dit: «Que mon chagrin est grand pour Joseph!» Et
- Si vous craignez le désaccord entre les deux [époux], envoyez alors un arbitre de sa
- L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand
- Et: «Jette ton bâton» Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent,
- Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment
- Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
- O mon peuple, je ne vous demande pas de salaire pour cela. Mon salaire n'incombe
- Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



