sourate 53 verset 38 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 38 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]

(Muhammad Hamid Allah)

qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui, [An-Najm: 38]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Alla Taziru Waziratun Wizra `Ukhra


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 38

Aucun être humain ne portera son péché à sa place.


Traduction en français

38. (lesquels Feuillets indiquent que) nul ne portera le fardeau d’un autre,



Traduction en français - Rachid Maach


38 Ecritures qui enseignent que nul n’aura à supporter le péché d’un autre,


sourate 53 verset 38 English


That no bearer of burdens will bear the burden of another

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 38 sourates An-Najm


ألا تزر وازرة وزر أخرى

سورة: النجم - آية: ( 38 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
  2. Il dit: «Jetez plutôt». Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent ramper
  3. O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits). Et mangez
  4. Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:
  5. Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
  6. Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de
  7. O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre,
  8. Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
  9. Non!... Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu'ils ne t'auront demandé
  10. Et ton Seigneur est le Pardonneur, le Détenteur de la miséricorde. S'Il s'en prenait à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, March 15, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères