sourate 53 verset 38 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 38 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]

(Muhammad Hamid Allah)

qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui, [An-Najm: 38]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Alla Taziru Waziratun Wizra `Ukhra


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 38

Aucun être humain ne portera son péché à sa place.


Traduction en français

38. (lesquels Feuillets indiquent que) nul ne portera le fardeau d’un autre,



Traduction en français - Rachid Maach


38 Ecritures qui enseignent que nul n’aura à supporter le péché d’un autre,


sourate 53 verset 38 English


That no bearer of burdens will bear the burden of another

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 38 sourates An-Najm


ألا تزر وازرة وزر أخرى

سورة: النجم - آية: ( 38 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche!
  2. Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu
  3. Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
  4. Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
  5. O mon Seigneur! Fais que j'accomplisse assidûment la Salât ainsi qu'une partie de ma descendance;
  6. parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont devenus des sectes, chaque parti exultant
  7. - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
  8. dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
  9. lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
  10. Et les bestiaux, Il les a créés pour vous; vous en retirez des [vêtements] chauds

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 24, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères