sourate 33 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا﴾
[ الأحزاب: 39]
Ceux qui communiquaient les messages d'Allah, Le craignaient et ne redoutaient nul autre qu'Allah. Et Allah suffit pour tenir le compte de tout. [Al-Ahzab: 39]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yuballighuna Risalati Allahi Wa Yakhshawnahu Wa La Yakhshawna `Ahadaan `Illa Allaha Wa Kafa Billahi Hasibaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 39
Ces prophètes qui transmettent à leurs peuples les messages qu’Allah leur a révélés et ne craignent personne hormis Allah. Ils ne se soucient donc pas de ce que disent les autres lorsqu’ils accomplissent ce qu’Allah leur a rendu licite. Il est suffisant qu’Allah contrôle les œuvres de Ses serviteurs afin qu’ils Lui rendent des comptes et les rétribue en bien ou en mal.
Traduction en français
39. Ceux qui transmettaient les messages d’Allah, craignaient Allah et ne craignaient nul autre que Lui. Allah suffit pour dresser les comptes.
Traduction en français - Rachid Maach
39 qui, pénétrés de la crainte d’Allah, transmettaient Son message sans redouter les reproches de personne. Allah suffit pour tenir le compte de vos œuvres.
sourate 33 verset 39 English
[Allah praises] those who convey the messages of Allah and fear Him and do not fear anyone but Allah. And sufficient is Allah as Accountant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- Voilà! Allah réduit à rien la ruse des mécréants.
- Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
- Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui les ont
- où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
- Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal
- Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
- Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce
- avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source
- Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide