sourate 89 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾
[ الفجر: 17]
Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins; [Al-Fajr: 17]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Kalla Bal La Tukrimuna Al-Yatima
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 17
Mais non ! Il n’en est pas comme se l’imagine cet être humain, à savoir que les bienfaits sont la preuve de la satisfaction d’Allah d’un serviteur et que les malheurs sont la preuve qu’un serviteur est chose négligeable pour son Seigneur. En réalité, vous n’êtes pas généreux envers les orphelins et vous vous abstenez de leur donner une part de la subsistance dont Allah vous a fait don.
Traduction en français
17. Que non ! Car c’est plutôt vous qui manquez de générosité envers l’orphelin,
Traduction en français - Rachid Maach
17 Non ! C’est plutôt que vous ne traitez pas l’orphelin avec bonté
sourate 89 verset 17 English
No! But you do not honor the orphan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
- Suis ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur. Point de divinité autre
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
- [Allah] aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils?
- Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Sabéens, et les Chrétiens, ceux
- Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer
- où ils brûleront, le jour de la Rétribution
- Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient.
- Et c'est Lui qui commence la création puis la refait; et cela Lui est plus
- semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères