sourate 89 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾
[ الفجر: 17]
Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins; [Al-Fajr: 17]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Kalla Bal La Tukrimuna Al-Yatima
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 17
Mais non ! Il n’en est pas comme se l’imagine cet être humain, à savoir que les bienfaits sont la preuve de la satisfaction d’Allah d’un serviteur et que les malheurs sont la preuve qu’un serviteur est chose négligeable pour son Seigneur. En réalité, vous n’êtes pas généreux envers les orphelins et vous vous abstenez de leur donner une part de la subsistance dont Allah vous a fait don.
Traduction en français
17. Que non ! Car c’est plutôt vous qui manquez de générosité envers l’orphelin,
Traduction en français - Rachid Maach
17 Non ! C’est plutôt que vous ne traitez pas l’orphelin avec bonté
sourate 89 verset 17 English
No! But you do not honor the orphan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui qui a étendu la terre et y a placé montagnes et fleuves.
- Il a été créé d'une giclée d'eau
- Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront
- Et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose
- voilà que Nous l'appelâmes «Abraham!
- [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
- Voici les versets du Livre explicite.
- Par le Coran plein de sagesse.
- (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager
- Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



