sourate 89 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾
[ الفجر: 17]
Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins; [Al-Fajr: 17]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Kalla Bal La Tukrimuna Al-Yatima
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 17
Mais non ! Il n’en est pas comme se l’imagine cet être humain, à savoir que les bienfaits sont la preuve de la satisfaction d’Allah d’un serviteur et que les malheurs sont la preuve qu’un serviteur est chose négligeable pour son Seigneur. En réalité, vous n’êtes pas généreux envers les orphelins et vous vous abstenez de leur donner une part de la subsistance dont Allah vous a fait don.
Traduction en français
17. Que non ! Car c’est plutôt vous qui manquez de générosité envers l’orphelin,
Traduction en français - Rachid Maach
17 Non ! C’est plutôt que vous ne traitez pas l’orphelin avec bonté
sourate 89 verset 17 English
No! But you do not honor the orphan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Maître du Jour de la rétribution.
- Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui.
- C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux,
- Alors ceux qui croient en Allah et qui s'attachent à Lui, Il les fera entrer
- Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
- Cela est un rappel. C'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite,
- C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de
- Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu'en
- C'est à Allah que sera votre retour; et Il est Omnipotent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères