sourate 23 verset 107 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ﴾
[ المؤمنون: 107]
Seigneur, fais nous-en sortir! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes». [Al-Muminun: 107]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Rabbana `Akhrijna Minha Fa`in `Udna Fa`inna Zalimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 107
Ô notre Seigneur, fais-nous sortir du feu et si nous retournons à la mécréance et à l’égarement, nous commettrions une injustice envers nous-mêmes et nous n’aurions alors plus d’excuse.
Traduction en français
107. Seigneur ! Fais-nous sortir de là. Et si nous récidivons, nous serons vraiment injustes. »
Traduction en français - Rachid Maach
107 Fais-nous sortir, Seigneur, de l’Enfer. Si nous revenons à nos errements, nous ferons preuve de la plus grande iniquité. »
sourate 23 verset 107 English
Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
- Qu'attendent-ils sinon qu'Allah leur vienne à l'ombre des nuées de même que les Anges et
- Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la
- Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront
- que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc
- Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit?
- où il ne mourra ni ne vivra.
- et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur dira]: «En vérité, je viens
- Ils y trouveront deux sources courantes.
- Allah ne fit cela que pour (vous) apporter une bonne nouvelle et pour qu'avec cela
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



