sourate 51 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الذاريات: 40]
Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son comportement blâmable. [Adh-Dhariyat: 40]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fa`akhadhnahu Wa Junudahu Fanabadhnahum Fi Al-Yammi Wa Huwa Mulimun
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 40
Nous le saisîmes alors lui et tous ses soldats et les précipitâmes dans les flots où ils se sont noyés car Pharaon avait traité Moïse de menteur et prétendit qu’il était un dieu.
Traduction en français
40. Nous Nous saisîmes alors de lui et de son armée, et les précipitâmes dans les flots. (Il y disparut) blâmé et réprouvé.
Traduction en français - Rachid Maach
40 Nous l’avons alors saisi avec ses armées et l’avons englouti sous les eaux où il a péri en réprouvé.
sourate 51 verset 40 English
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
- dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Ils les mirent en déroute, par la grâce d'Allah. Et David tua Goliath; et Allah
- Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté
- Le jour où l'Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler,
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de
- Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères