sourate 39 verset 39 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 39 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 39]

(Muhammad Hamid Allah)

Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous saurez [ Az-Zumar: 39]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Qul Ya Qawmi A`malu `Ala Makanatikum `Inni `Amilun Fasawfa Ta`lamuna


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 39

Ô Messager, dis: Ô mon peuple, restez attachés à votre polythéisme qui vous satisfait et je resterai attaché à ce que m’a ordonné Allah: l’appel au monothéisme et l’exclusivité de Son adoration. Vous saurez alors quelle sera la conséquence de chaque choix.


Traduction en français

39. Dis : « Ô peuple mien ! Agissez selon votre manière, j’agirai selon la mienne. Car vous allez bientôt savoir



Traduction en français - Rachid Maach


39 Dis : « Mon peuple ! Agissez à votre façon, j’agirai à ma manière. Vous saurez alors


sourate 39 verset 39 English


Say, "O my people, work according to your position, [for] indeed, I am working; and you are going to know

page 462 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 39 sourates Az-Zumar


قل ياقوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون

سورة: الزمر - آية: ( 39 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 462 )

Versets du Coran en français

  1. Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes
  2. Dis: «Si c'était vous qui possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur, vous
  3. Non!... Je jure par cette Cité!
  4. O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs
  5. O Vous qui avez cru! Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous
  6. Dis: «Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et je ne sais pas
  7. Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
  8. Et c'est Lui qui envoya les vents comme une annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes
  9. Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
  10. Même si tu désirais ardemment qu'ils soient guidés... [Sache] qu'Allah ne guide pas ceux qui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères