sourate 72 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا﴾
[ الجن: 6]
Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles parmi les djinns mais cela ne fit qu'accroître leur détresse. [Al-Jinn: 6]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Wa `Annahu Kana Rijalun Mina Al-`Insi Ya`udhuna Birijalin Mina Al-Jinni Fazaduhum Rahaqaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 6
Durant l’époque préislamique, certains humains mâles recherchaient la protection de djinns mâles lorsqu’ils arrivaient dans un lieu effrayant. L’un d’eux disait par exemple: Je cherche refuge auprès du maître de cette vallée contre le mal des faibles d’esprit de son peuple. C’est ainsi que les humains devinrent plus effrayés et terrifiés par les djinns.
Traduction en français
6. Mais il y avait ceux, parmi les humains, qui cherchaient refuge auprès des djinns. Or ceux-ci ne firent qu’ajouter à leur perdition.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Certains hommes imploraient la protection de certains djinns, ce qui ne fit qu’ajouter à leur rébellion[1487].
[1487] La rébellion et la transgression des djinns. Autre sens : ce qui ne fit qu’ajouter à l’égarement et à la terreur des hommes.
sourate 72 verset 6 English
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de
- Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez pas encore subi des épreuves semblables à
- Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités
- [De ces bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un terme fixé; puis son lieu d'immolation
- Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de
- Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute
- Votre Seigneur est Celui qui fait voguer le vaisseau pour vous en mer, afin que
- T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit
- qui se détournent des futilités,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères