sourate 11 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ هود: 21]
Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions (idoles) se sont éloignées d'eux. [Hud: 21]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Ula`ika Al-Ladhina Khasiru `Anfusahum Wa Đalla `Anhum Ma Kanu Yaftaruna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 21
Ceux qui possèdent ces caractéristiques sont ceux qui ont égaré leurs âmes. En attribuant des associés à Allah, ils les ont exposées à la perdition, et en fin de compte, ces associés et intercesseurs qu’ils inventaient disparaîtront.
Traduction en français
21. Ceux-là sont ceux qui se sont perdus eux-mêmes et se sont vus délaissés par ce qu’ils inventaient (comme divinités).
Traduction en français - Rachid Maach
21 Voilà ceux qui auront perdu leurs âmes, tandis que les fausses divinités qu’ils avaient inventées auront disparu.
sourate 11 verset 21 English
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire disparaître ce que Nous t'avons révélé; et tu
- Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de
- mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez
- Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous
- Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
- Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout.
- Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
- Ensuite Nous noyâmes les autres.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères