sourate 30 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ﴾
[ الروم: 15]
Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin; [Ar-Rum: 15]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Fa`amma Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Fahum Fi Rawđatin Yuhbaruna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 15
Ceux qui auront cru en Allah et accompli des œuvres agréées par Lui iront au Paradis, seront réjouis et jouiront de délices ininterrompus.
Traduction en français
15. Ceux qui auront cru et auront accompli les bonnes œuvres, ceux-là se réjouiront dans un jardin (luxuriant).
Traduction en français - Rachid Maach
15 Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres seront comblés de joie au Paradis,
sourate 30 verset 15 English
And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi». Et Il lui
- N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons
- O les croyants! N'annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui
- Parmi eux il en est qui dit: «Donne-moi la permission (de rester) et ne me
- Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment
- Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre
- Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant:
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
- et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
- Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide