sourate 79 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا﴾
[ النازعات: 4]
puis s'élancent à toute vitesse, [An-Naziat: 4]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Falssabiqati Sabqaan
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 4
Il prête aussi serment par les anges qui s’empressent d’exécuter les ordres d’Allah.
Traduction en français
4. puis courent et devancent,
Traduction en français - Rachid Maach
4 Par ceux qui obéissent promptement !
sourate 79 verset 4 English
And those who race each other in a race
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
- L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
- Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
- Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes, obéissants et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et
- Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
- Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare
- et les guidâmes vers le droit chemin.
- Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons».
- Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis qui
- qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères