sourate 75 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴾
[ القيامة: 36]
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer? [Al-Qiyama: 36]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Ayahsabu Al-`Insanu `An Yutraka Sudaan
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 36
L’être humain pense-t-il qu’Allah le laissera sans obligation à observer?
Traduction en français
36. L’homme s’imagine-il qu’il n’aura pas de compte à rendre ?
Traduction en français - Rachid Maach
36 L’homme croit-il qu’il ne sera ni ressuscité, ni jugé ?
sourate 75 verset 36 English
Does man think that he will be left neglected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
- O vous qui avez-cru! Que les esclaves que vous possédez vous demandent permission avant d'entrer,
- Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur; et on ne te
- Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent: «Nous attestons que tu es certes le
- N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
- «Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités.
- Eh quoi! Ils replient leurs poitrines afin de se cacher de Lui. Même lorsqu'ils se
- Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
- Certes dans la création des cieux et de la terre, dans l'alternance de la nuit
- Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



