sourate 75 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴾
[ القيامة: 36]
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer? [Al-Qiyama: 36]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Ayahsabu Al-`Insanu `An Yutraka Sudaan
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 36
L’être humain pense-t-il qu’Allah le laissera sans obligation à observer?
Traduction en français
36. L’homme s’imagine-il qu’il n’aura pas de compte à rendre ?
Traduction en français - Rachid Maach
36 L’homme croit-il qu’il ne sera ni ressuscité, ni jugé ?
sourate 75 verset 36 English
Does man think that he will be left neglected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- où ils demeureront éternellement. Certes il y a auprès d'Allah une énorme récompense.
- Allah a été véridique en la vision par laquelle Il annonça à Son messager en
- Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent bien qu'ils n'ont pas d'échappatoire.
- Dis: «En vérité, ma Salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent
- Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu
- qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
- Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs
- Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
- Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres
- Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



