sourate 37 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ﴾
[ الصافات: 69]
C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement, [As-Saaffat: 69]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Innahum `Alfaw `Aba`ahum Đallina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 69
Ces mécréants ont trouvé leurs ancêtres dans l’égarement et les ont donc suivis par imitation et non sur la base de preuves.
Traduction en français
69. Ils avaient en effet trouvé leurs ancêtres en plein égarement,
Traduction en français - Rachid Maach
69 Ils ont en effet trouvé leurs ancêtres égarés
sourate 37 verset 69 English
Indeed they found their fathers astray.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
- Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
- N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui ont reçu une partie du Livre acheter l'égarement et
- Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et
- Et ils disent: «Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?»
- Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
- L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils
- Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son
- Ils dirent: «O notre peuple! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères