sourate 85 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Buruj verset 4 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾
[ البروج: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Périssent les gens de l'Uhdûd, [Al-Buruj: 4]

sourate Al-Buruj en français

Arabe phonétique

Qutila `Ashabu Al-`Ukhdudi


Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 4

Soient maudits ceux qui ont creusé dans la terre un fossé gigantesque (`al-`ukhdûdu).


Traduction en français

4. Mort aux gens de la tranchée très longue (Al-Ukhdûd) ![601]


[601] Anciennement, des Arabes chrétiens du Yémen furent appelés à abjurer leur foi mais refusèrent. Ils furent alors jetés dans ce fossé et brûlés vifs.


Traduction en français - Rachid Maach


4 Que périssent les gens du fossé


sourate 85 verset 4 English


Cursed were the companions of the trench

page 590 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Buruj


قتل أصحاب الأخدود

سورة: البروج - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

Versets du Coran en français

  1. O les croyants! Dépensez des meilleures choses que vous avez gagnées et des récoltes que
  2. Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi
  3. Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part.
  4. Retourne vers eux. Nous viendrons avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance, et
  5. Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
  6. - Ils dirent: «Demande donc pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise sa couleur».
  7. leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
  8. Quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne œuvre tout en étant croyant, Nous lui ferons
  9. et qui endurent dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salât et dépensent (dans
  10. Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
sourate Al-Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Buruj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Buruj Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères