sourate 36 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يس: 48]
Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» [Ya Sin: 48]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Yaquluna Mata Hadha Al-Wa`du `In Kuntum Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 48
Les mécréants qui rejettent, traitent de mensonge et excluent la réalité de la Ressuscitation disent: Quand aura donc lieu cette Ressuscitation si ce que vous prétendez est véridique, ô croyants?
Traduction en français
48. Ils disent aussi : « À quand donc cette promesse si ce que vous dites est vrai ? »
Traduction en français - Rachid Maach
48 Ils disent : « Quand donc se réalisera cette menace, si vous dites la vérité ? »
sourate 36 verset 48 English
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de leurs demeures pour repousser la vérité
- Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
- Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la
- C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple: «Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose
- Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles)
- Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit
- Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères