sourate 53 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 42]
et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur, [An-Najm: 42]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Anna `Ila Rabbika Al-Muntaha
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 42
Ô Messager, c’est vers ton Seigneur que les serviteurs retourneront après leur mort.
Traduction en français
42. et que vers ton Seigneur tout devra aller à sa fin,
Traduction en français - Rachid Maach
42 Ecritures qui enseignent que tous feront retour à ton Seigneur
sourate 53 verset 42 English
And that to your Lord is the finality
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
- Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après qu'un malheur l'ait touché, il dira:
- Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins
- (Rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement
- Mais Nous avons fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé. Et tu n'étais pas
- Puis, et en dépit de tout cela, vos cœurs se sont endurcis; ils sont devenus
- Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de
- Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui
- Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



