sourate 53 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ﴾
[ النجم: 42]
et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur, [An-Najm: 42]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa `Anna `Ila Rabbika Al-Muntaha
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 42
Ô Messager, c’est vers ton Seigneur que les serviteurs retourneront après leur mort.
Traduction en français
42. et que vers ton Seigneur tout devra aller à sa fin,
Traduction en français - Rachid Maach
42 Ecritures qui enseignent que tous feront retour à ton Seigneur
sourate 53 verset 42 English
And that to your Lord is the finality
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous rapprocher de Lui et luttez
- Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
- dans les Jardins des délices,
- A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
- Puis leur retour sera vers la Fournaise.
- Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution
- Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
- Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui soulèvent des nuages; puis Il les étend
- Et attendez. Nous aussi nous attendons!»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



