sourate 23 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 40]
[Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets». [Al-Muminun: 40]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qala `Amma Qalilin Layusbihunna Nadimina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 40
Allah lui répondit: Dans pas longtemps, ces dénégateurs seront pleins de regret pour le comportement qui est le leur aujourd’hui.
Traduction en français
40. (Allah) répondit : « Sous peu, ils le regretteront. »
Traduction en français - Rachid Maach
40 Allah répondit : « Ils ne vont pas tarder à le regretter. »
sourate 23 verset 40 English
[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
- et y avaient commis beaucoup de désordre.
- Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour
- Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -
- Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé,
- Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
- Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent.
- Quand donc les étoiles seront effacées,
- Dis: «Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui
- C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères