sourate 23 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 40]
[Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets». [Al-Muminun: 40]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qala `Amma Qalilin Layusbihunna Nadimina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 40
Allah lui répondit: Dans pas longtemps, ces dénégateurs seront pleins de regret pour le comportement qui est le leur aujourd’hui.
Traduction en français
40. (Allah) répondit : « Sous peu, ils le regretteront. »
Traduction en français - Rachid Maach
40 Allah répondit : « Ils ne vont pas tarder à le regretter. »
sourate 23 verset 40 English
[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand la terre sera secouée violemment,
- Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
- ni les ténèbres et la lumière,
- Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle
- Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent
- Et Allah vous a fait sortir des ventres de vos mères, dénués de tout savoir,
- Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es
- Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité
- - Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» -
- Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères