sourate 23 verset 40 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 40 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 40]

(Muhammad Hamid Allah)

[Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets». [Al-Muminun: 40]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Qala `Amma Qalilin Layusbihunna Nadimina


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 40

Allah lui répondit: Dans pas longtemps, ces dénégateurs seront pleins de regret pour le comportement qui est le leur aujourd’hui.


Traduction en français

40. (Allah) répondit : « Sous peu, ils le regretteront. »



Traduction en français - Rachid Maach


40 Allah répondit : « Ils ne vont pas tarder à le regretter. »


sourate 23 verset 40 English


[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful."

page 344 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 40 sourates Al-Muminun


قال عما قليل ليصبحن نادمين

سورة: المؤمنون - آية: ( 40 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 344 )

Versets du Coran en français

  1. Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel,
  2. O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en
  3. Et quand Nos Anges apportèrent à Abraham la bonne annonce, ils dirent: «Nous allons anéantir
  4. Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je
  5. et Il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien: un secours [venant] d'Allah
  6. et n'ont de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce
  7. (Nous les avons envoyés) avec des preuves évidentes et des livres saints. Et vers toi,
  8. Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible».
  9. Et ne sois point de ceux qui traitent de mensonge les versets d'Allah. Tu serais
  10. Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, February 23, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères