sourate 70 verset 40 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Maarij verset 40 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ﴾
[ المعارج: 40]

(Muhammad Hamid Allah)

Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable [Al-Maarij: 40]

sourate Al-Maarij en français

Arabe phonétique

Fala `Uqsimu Birabbi Al-Mashariqi Wa Al-Magharibi `Inna Laqadiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 40

Allah prête serment, par le Seigneur des Levants du Soleil et de la Lune, que Nous avons le pouvoir.


Traduction en français

40. J’en jure donc par le Seigneur des Orients et des Occidents que Nous sommes Capable



Traduction en français - Rachid Maach


40 Je jure par le Seigneur des levants et des couchants que Nous avons le pouvoir


sourate 70 verset 40 English


So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able

page 569 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 40 sourates Al-Maarij


فلا أقسم برب المشارق والمغارب إنا لقادرون

سورة: المعارج - آية: ( 40 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

Versets du Coran en français

  1. Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que
  2. Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur
  3. Le culte, auquel ceux-là s'adonnent, est caduc; et tout ce qu'ils font est nul et
  4. d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
  5. Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
  6. Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené
  7. Et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes)
  8. Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
  9. et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,
  10. Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
sourate Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Maarij Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 11, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères