sourate 70 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ﴾
[ المعارج: 40]
Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable [Al-Maarij: 40]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Fala `Uqsimu Birabbi Al-Mashariqi Wa Al-Magharibi `Inna Laqadiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 40
Allah prête serment, par le Seigneur des Levants du Soleil et de la Lune, que Nous avons le pouvoir.
Traduction en français
40. J’en jure donc par le Seigneur des Orients et des Occidents que Nous sommes Capable
Traduction en français - Rachid Maach
40 Je jure par le Seigneur des levants et des couchants que Nous avons le pouvoir
sourate 70 verset 40 English
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais elle n'était restée (absente) que peu de temps et dit: «J'ai appris ce que
- S'ils endurent, le Feu sera leur lieu de séjour; et s'ils cherchent à s'excuser, ils
- leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
- Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille,
- Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham,
- Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
- Et (Nous avons envoyé) aux Thamûd, leur frère Sâlih qui dit: «O mon peuple, adorez
- Nous croyons en notre Seigneur, afin qu'Il nous pardonne nos fautes ainsi que la magie
- qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient?
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères