sourate 32 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Sajda verset 24 (As-Sajdah - السجدة).
  
   

﴿وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ﴾
[ السجدة: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre aussi longtemps qu'ils enduraient et croyaient fermement en Nos versets. [As-Sajda: 24]

sourate As-Sajda en français

Arabe phonétique

Wa Ja`alna Minhum `A`immatan Yahduna Bi`amrina Lamma Sabaru Wa Kanu Bi`ayatina Yuqinuna


Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 24

Nous avons choisi parmi les Israélites des guides que les gens prennent comme exemple dans le suivi de la vérité et qui orientent vers la vérité, tant qu’ils se montrent patients en se conformant aux commandements d’Allah, en renonçant à Ses interdits, en endurant les offenses pour Sa cause, et en croyant fermement aux versets révélés à leur messager.


Traduction en français

24. Et Nous avons établi parmi eux des chefs qui dirigeaient (les gens) par Nos ordres, lorsqu’ils se montrèrent patients et crurent fermement à Nos versets.



Traduction en français - Rachid Maach


24 Nous avons suscité parmi eux des chefs spirituels qui, conformément à Nos commandements, appelèrent leurs fidèles à Notre culte tant qu’ils firent preuve de constance et crurent fermement en Nos signes.


sourate 32 verset 24 English


And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient and [when] they were certain of Our signs.

page 417 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates As-Sajda


وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون

سورة: السجدة - آية: ( 24 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 417 )

Versets du Coran en français

  1. Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
  2. Et Nous n'avons fait descendre sur toi le Livre qu'afin que tu leur montres clairement
  3. Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
  4. Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
  5. Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous
  6. Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
  7. Tous deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur nudité. Ils se mirent
  8. Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des
  9. Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront
  10. Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
sourate As-Sajda Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Sajda Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Sajda Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Sajda Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Sajda Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Sajda Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Sajda Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Sajda Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Sajda Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Sajda Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Sajda Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Sajda Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Sajda Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Sajda Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Sajda Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 27, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères